Зачем тебе моя боль - Страница 98


К оглавлению

98

Лекс буквально ворвался в палату и остановился на пороге.

Она действительно была в сознании и даже как-то неуверенно комкала в руках край одеяла. При появлении Картера она подняла глаза… темно-зеленые, полные боли и переживаний, и прошептала тихое:

— Привет.

Картер едва не умер от наплыва нахлынувших на него чувств, поэтому не сразу смог ответить:

— С возвращением…

Глава 30

Кто скажет, как прожить среди людей,

Желающий вонзить топор мне в спину,

В том обществе, где змей клубок добрей,

Как выжить и в отчаянье не сгинуть?

Шагну в окно бесплотным серым духом,

Отброшу все сомнения, отрину…

И, кажется, земля мне станет станет пухом,

Казенную заменит мне перину.

И вот уже так смерть моя близка,

И ангел больше крылья не расправит,

Но теплая, знакомая рука

Меня обратно в неизвестность тянет.

Я смерть прошу: «Немного погоди,

Мне дан мой шанс без права на ошибку».

Ведь как же так, как я могу уйти,

Когда в том мире нет его улыбки?

Мне еще нужно силы приложить,

Чтоб понимать, что в яви, что в бреду.

Я научусь теперь с той болью жить,

Остановись, последний поезд, я сойду…

Наверно, я умирала. Мне было легко и уютно, словно я уже обрела тот долгожданный покой, о котором все говорят. Никакой свет или мрак меня не окутывали, но все происходящее воспринималось очень естественно и правильно. И почему-то в голове звучала одна и та же фраза, сказанная мне Сартари: «Ничто не вечно, Альена, и я в том числе».

Но в один прекрасный момент уходить стало страшно. Я не могу опустить руки, слишком мало меня потрепала жизнь, чтобы так легко забрала смерть. Да и как я без Картера?

Глаза открылись сами собой. Жив ли он? Что, если его все-таки понесла нелегкая в тот лес? Или до него добрались приспешники моего недопохитителя. Взгляд заметался в поисках телефона, но потом до меня дошло, что, скорее всего, он навечно сгинул в горящей машине.

Кнопку экстренного вызова я нашла сразу, труднее было заставить тело двигаться. Я даже вазу с цветами сбросила случайно, чтобы дотянуться и нажать. Ко мне прибежал целый консилиум врачей, но я без труда вычислила среди них старшего и быстро проговорила:

— Пишите номера. Я хочу, чтобы все эти люди были здесь.

Врач немного опешил, примерно так, как если бы из гроба встал покойник и попросил водички. Затем спокойно поинтересовался, как мое самочувствие, пощупал пульс, проверил зрачки, и лишь после этого выполнил мою просьбу.

— Скажите, а приходил ли мужчина, представляющийся моим мужем? — поинтересовалась я.

Бригада врачей усмехнулась. Ответил все тот же.

— Был такой несчастный. Всего несколько часов назад мне удалось его отправить домой, иначе он составил бы вам компанию на соседней койке.

Я закрыла глаза и облегчено вздохнула. Жив. И тут же наградила доктора недоверчивым взглядом — не успокоюсь, пока не увижу его своими глазами.

— Уже звоню вашим родственникам, — по-своему понял мой взгляд медработник и попросил одного из коллег принести ему телефон.

Рука привычно потянулась к животу и погладила его. Малыш в ответ пошевелился. По телу побежали мурашки.

— Вот и все, все уже едут сюда. Остиньора Картер, вам нехорошо?

Я судорожно вздохнула.

— Доктор, скажите, мой ребенок…

— Не переживайте, с ним все в порядке. Мы, признаться, больше боялись за вас.

Я почти успокоилась после этих слов, но в коридоре послышались голоса, и волнение снова дало о себе знать.

— Остиньора Картер, если вы будете нервничать, я никого к вам не пущу.

Я подняла на него обеспокоенный взгляд.

— Если вы ко мне никого не пустите, я выйду сама.

Врач рассмеялся.

— Похоже, упрямство — ваша семейная черта.

Наверно, Картер тоже не поверил доктору на слово — так стремительно он вошел в палату, но отчего-то растерялся и застыл.

— Привет, — невпопад ляпнула я, муж с заметным облегчением выдохнул и хриплым голосом ответил:

— С возвращением.

Больше мы ничего не успели друг другу сказать — вошли родители, дед и Арэна и дружно загомонили, мол, почему им раньше никто не сообщил, что я в больнице, они бы навестили меня, почему молчал Картер и тому подобное. Я не поверила ни слову из вышесказанного. Во-первых, уж слишком ухмылялся дед, слушая их оправдания, во-вторых — презрительный взгляд Картера, направленный на них. Да и в-третьих — я знаю своих родственников, скорее всего после звонка с просьбой приехать они вознамерились забирать труп из морга. Я только этим объясняю слезы матери.

— Мы так волновались, — запричитала она, а я вновь скосила глаза на Картера. Он не скажет вслух то, что знает, но его взгляд красноречивее любых слов.

Отец как обычно мрачно молчал. Я не ждала от него никаких слов, но дети всегда хотят от родителей поддержки, хотя бы моральной, даже если отношения у них не клеятся.

Зато отличился дед.

— И чего ради ты полезла в ту машину? Приключений захотелось? Этот псих ведь тебя едва не угробил!

Мы вновь переглянулись с Картером. Мне достаточно было знать, что он знает правду, а остальное меня мало интересует.

— Я с самого начала подозревал, что с этим парнем не всё так просто, — продолжал ораторствовать Энайя, найдя благодарную публику.

— Именно поэтому готовили блестящую партию Альене? — вмешался Картер, заинтриговав меня. Очень интересно, что еще для меня готовил дед, о чем я не знаю?

Энайя и Картер схлестнулись взглядами, и что-то такое между ними проскочило, что навело меня на мысль — эти двое скандалят не первый день. Дед провокатор еще тот, а зная взрывной характер мужа, немудрено, если они уже что-то не поделили.

98