Зачем тебе моя боль - Страница 73


К оглавлению

73

— Какие-нибудь друзья мужа, — уклончиво ответила я, дабы не испортить все фразой: «А я почем знаю?!»

Арэна мечтательно закатила глаза.

— Хорошо бы такие же симпатяжки, как твой муж. Кстати! — воскликнула она, но заметив, что привлекла внимание посторонних людей, сбавила тон. — А с чего бы это твой муж искал тебя у меня дома на днях? Ее беременное величество изволили злобствовать?

Вспомнив реакцию Ари на давешнего стриптизера, я решила умолчать об истинной причине нашего разлада.

— Обиделась я на него, — проворчала я. — Но он уже извинился, когда сказал про пикник. Страсть как хочу шашлыка.

— А что же — токсикоз тебя не мучает?

Желудок припомнил утренний инцидент и в качестве протеста заурчал.

— Нет, не мучает, — тихо сказала я, и прорычала, — он меня просто бесит!

Арэна заливисто рассмеялась. Мои коллеги по положению не оценили ее радости и смерили тяжелыми взглядами.

— Я посмотрю, как ты будешь смеяться, когда сама будешь в очереди к гинекологу сидеть, — припугнула ее я, на что сестра поплевала через левое плечо.

— Не надо нам такого счастья, — ужаснулась она. — Я еще слишком молода.

— Меня как-то не особенно спрашивали, — усугубила я, ехидно скалясь. — Вот посидишь тут, заразишься от нас, правда, девочки?

Не знаю, солидарность ли, но беременные заулыбались как доберманы, у Ари даже глаз задергался.

— Дархау!

— О, вот и моя очередь, — я подхватилась, ободряюще улыбнувшись сестре. — Только попробуй куда-нибудь сбежать, и шашлыки завтра будут из тебя.

Стоит ли упомянуть, что под взорами пары десятков женщин в положении сестра окончательно стушевалась и вжалась в стул. Думаю, именно тогда на первый раз задумалась над тем, что может, ну их, этих мужиков?


     Кому-то их вас все равно не понять,
  Кто хочет любить, кто — всего лишь играть,
  Пусти же, Княгиня, ослабь свою хватку,
  С каких пор ты стала на пошлости падкой?
  Украдкой вкусила запретные губы
  И руки разбила, чтоб не были грубы,
  Ты нежных объятий расставила сети,
  Но только… кто в них попадет, моя леди?…

Глава 22

Едва двери больницы закрылись за нашими спинами, Арэна ожила и радостно защебетала по поводу предстоящего события. Кошмар беременного общества оказался ей забыт, стоило мне только спросить, в чем она собирается пойти.

— У меня есть такое платье! Тут декольте, сзади разрез, на спине сетка… И сапоги на каблуке. Во-от таком.

Уезжали мы на такси, несчастный таксист вздрогнул, когда я рассмеялась. Ари надулась.

— Чего тебя хватает? — она ткнула меня в бок.

Я вытерла выступившие слезы.

— Я представила, как ты в таком одеянии костер разжигать будешь.

У сестры едва глаза на лоб не полезли.

— Я?!

— Ари, подумай головой — мы на природу поедем. Скорее всего в лес. Как ты себе представляешь эту красоту в экстремальных условиях?

Арэна фыркнула и отвернулась.

— Вот так и представляю. Зато я буду красивая.

Я покачала головой. Надеюсь, у Ари хватит благоразумия передумать заботиться о красоте, и подумать о здоровье.

Из такси она вышла вместе со мной.

— Ты куда? — удивилась я.

— Я обещала твоему мужу, что доставлю тебя до двери. Пойдем, с тебя станется завалиться уже прямо за дверью.

Когда миссия сестры была выполнена и мы распрощались, я с облегчением скрылась за дверью, переоделась в домашнее и выгрузила на кровать содержимое объемистого пакета — препараты, прописанные по рекомендации врача, которыми я закупилась еще в поликлинике. Честно говоря, первым делом я ужаснулась, сверилась со списком, не обнаружила ничего лишнего и еще раз ужаснулась. Судя по всему, ближайшие несколько месяцев мне придется питаться исключительно одними таблетками и витаминами. Когда я разделась в кабинете для осмотра, доктор заметил, что мне просто необходимо набрать несколько килограмм, для моего же хорошего самочувствия. Я рассказала ему про утренний токсикоз, и сделав свои выводы по этому поводу, он выписал мне все то, на что я сейчас удивленно взирала. Перебрала рукам коробочки и баночки, с усмешкой прикидывая, что мне на завтрак, что на обед, а что на ужин. Отчего-то с удвоенной силой захотелось мяса.

Картер приехал поздно ночью. Я не спала, поэтому услышала, как он приоткрыл дверь и прошел в комнату.

— Все в порядке? — тихо спросила я.

— Чего не спишь? — он присел рядом, отчего кровать ощутимо прогнулась.

— Не знаю. Не спится.

— Я привез тебе обещанный костюм.

Я усмехнулась и села на кровати, подтянув колени к подбородку.

— Я не слишком тебя обижу, если сегодня не примерю его?

Картер покачал головой.

— Завтра наденешь на пикник.

— Ты не передумал?

— Я же обещал.

Мы помолчали. Отчего-то ночной полумрак навеял на меня романтическое настроение, хотелось просто сидеть рядом с ним и молчать. Поймала себя на мысли, что жду, когда он протянет руки и обнимет меня. Обвинив себя в сентиментальности и еще черт знает в чем, я заерзала на месте и задумалась — почему же молчит Картер. Мне бы хотелось думать, что его обуяли те же эмоции, что и меня, но напряженная спина и поза, в которой он сидел, наводили на мысли другого рода.

— Что-то с Сартари?

Если это не игра моего воображения — клановник вздрогнул. Стало быть, я угадала.

— Он был на очередном приеме у своего лечащего врача, — повисла пауза, словно Картеру было тяжело произнести вслух фразу-приговор. — Церемония передачи полномочий состоится в следующую пятницу.

73